位置:首页-翻译学习
 
  翻译技巧    
 汉语叠词与翻译 2006/3/16
 汉英翻译中的几点思考 2006/3/16
 翻译常用技巧译 2006/3/16
 中文地址翻译原则 2006/3/16
 翻译专家谈英译汉技巧 2006/3/16
 经典中文语句英译 2006/3/16
 翻译的基本标准 2006/3/16
 翻译中词义的具体化与抽象化 2006/3/16
  翻译理论和论文    
 翻译策略透视 2006/3/16
 翻译中语用学理论的应用 2006/3/16
 翻译文学与中国现代文学现代性 2006/3/16
 翻译价值简论 2006/3/16
 翻译批评的困窘与抉择 2006/3/16
 翻译标准多元化互补理论 2006/3/16
 对当前翻译研究的思考 2006/3/16
 翻译研究与翻译教学的新理念 2006/3/16
  翻译课堂    
 英汉翻译实践3 2006/3/16
 英汉翻译实践1 2006/3/16
 英汉翻译实践4 2006/3/16
 英汉翻译实践15 2006/3/16
 英汉翻译实践5 2006/3/16
 英汉翻译实践12 2006/3/16
 英汉翻译实践13 2006/3/16
 英汉翻译实践10 2006/3/16
  翻译相关    
 翻译大家傅雷、朱生豪、叶君健回顾 2006/3/16
 罗念生传 2006/3/16
 大连翻译学院 2006/3/16
 读《杨绛文集:翻译的技巧》 2006/3/16
 翻译稿件的计字标准 2006/3/16
 北京外国语大学 2006/3/16
 北京第二外国语学院 2006/3/16
 本地化在中国 2006/3/16